AC | טז ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם
|
ASV | And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.
|
BE | At that time David had taken cover in the strong place, and an armed force of the Philistines was in Beth-lehem.
|
Darby | And David was then in the stronghold; and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
|
ELB05 | David aber war damals auf der Bergfeste, und eine Aufstellung der Philister war damals zu Bethlehem.
|
LSG | David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.
|
Sch | David aber war damals auf der Berghöhe; und die Besatzung der Philister war damals zu Bethlehem.
|
Web | And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Beth-lehem.
|